Talk:Liberté chérie
WikiProject Freemasonry | (Rated B-class, Low-importance) | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
This article contains a translation of Liberté chérie from de.wikipedia. |
Dear colleagues, if you look at the german text, you'll find the actual version quite larger. My English is not good enough for translating. I hope, you'll find a translator. Yours, Penta (German Wikipedia)--84.149.245.39 21:34, 13 August 2006 (UTC) [1]
- Dear Brethren and WIki Editors, I've expanded, and translated, and edited, most of the information - as per the German "Parent" ;-) Generic Character 23:34, 28 October 2006 (UTC)
I've revised "sheet" to "publication". Although German "blatt" is indeed a sheet, I think, following the example of Belgium's "Jewish Museum of Deportation and Resistance", it would be wiser to refer to these intermittently appearing items as publications. I would also to like to determine what publication "The voice of Belgium" refers to: "De Stem van België", "Le Voix de la Belgique"?
There is room for the addition of a great many more links, as further information is currently difficult to find because of the use of Anglicized names.
I was fortunate enough to witness a reenactment of a sitting of the Loge Liberté cherié, which was held in the Grand Temple of the GOB at Brussels to mark the 50th anniversary of the Liberation. Augusta2 22:21, 18 March 2007 (UTC)
- Thanks to Generic Character! "I was fortunate enough to witness a reenactment of a sitting of the Loge Liberté cherié, which was held in the Grand Temple of the GOB at Brussels to mark the 50th anniversary of the Liberation. Augusta2 22:21, 18 March 2007 (UTC)" Is there any more information like a Website or printed material I could use for the german article? --Pink Penta Phink Pink 21:15, 29 July 2007 (UTC)
No comments:
Post a Comment